lundi 28 février 2011

Encore sur la route !

Salut,

La saison continue et laissez moi vous dire que ça été un super duel la fin de semaine dernière à la Coupe du Monde en République tchèque. La compétition continue de s’installer avec le jeune Mikaël (Kingsbury), et j’adore ça. Nos temps ont été rapide et tous les gens en bas avaient l’air de dire qu’ils ne savaient pas à qui donner la victoire. C’était un parcours exigeant, il etait court et même si au départ la pente est assez forte, ça devient rapidement aux environs de 10 degrés. C'est dur de reprendre du temps sur une piste aussi courte, parce que n'importe quelle petite erreur fait mal. C'était aussi serré avec Mikaël parce que ni moi ni lui n'avons fait d'erreurs. Heureusement, j’ai bien obtenu le titre de champion mais je dois dire un grand merci à Mikaël pour toujours me tenir sur la corde raide!

Prochaine étape, la Suède à mi-mars !!

Alex

On the road again!

Hello,

The season continues and let me tell you it was a great duel last weekend at the World Cup in Czech Republic. As always, the young Mikaël (Kingsbury) continues to be a great challenge for me, and I love it. Our runs were really fast and I was told that everyone down at the finish line didn’t know who to give the victory to. It was a demanding course, it was short and although initially the slope is quite strong, it quickly becomes a 10 degrees angle. It's hard to catch up some lost time on a run this short because any little mistake will hurt you. It was really tight with Mikaël because neither he nor I made mistakes. Fortunately, I won but I must say a big thank you to Mikaël for always keeping me on the toes!

Next stop, Sweden in mid-March!

Alex

lundi 21 février 2011

Merci!

Salut!

Il y a une semaine, c’était mon premier anniversaire de ma médaille olympique. On a organisé un petit événement à la Cage aux Sports du Centre Bell à Montréal.

Pour moi, c’était une occasion de remercier mon entourage, tous ceux qui m’ont accompagné jusque là, et ceux qui continuent de le faire. Je l’ai toujours dit, c’est absolument impossible de devenir champion sans être bien entouré, alors je trouvais important de mettre ces gens en avant-plan en cette journée mémorable. Encore une fois, merci à tout ceux qui étaient présents, c’était cool de prendre une pause et d’avoir l’occasion de voir tout le monde.

Maintenant, la saison continue et ma prochaine destination est Marianske Lazne en République Tchèque pour une autre Coupe du Monde à la fin février. J’aurai également la chance d’arrêter à Sotchi pour visiter le site des prochains Jeux Olympiques d’hiver. Je vous en donne des nouvelles bientôt!

Alex

Thank you!

Hello!

A week ago, I was celebrating my first anniversary of my olympic medal. We organized an event at the Cage aux Sports at the Bell Centre in Montreal.

It was a great opportunity to thank those who have accompanied me along the way and those who continue to do so. I've always said that it’s absolutely impossible to become a champion without being well surrounded, so I thought it was important to put these people in the foreground on this memorable day. Again, thank you to everyone who attended, it was cool to take a break and have the opportunity to see everyone.

Now, the season continues and my next destination is Marianske Lazne in Czech Republic for another World Cup in late February. The team will also be stopping in Sochi to visit the sites of the next Olympic Winter Games. I’ll keep you updated!

Alex

lundi 7 février 2011

Keeping my world champion title!

It was certainly winter in Utah, and so many emotions!

I have been waiting for this ever since the Vancouver games were over, and let me tell you that I was ready. Qualifiers went really well and I ended up finishing first, which gave me the last starting spot for the finals.

The first half of the race was great but I made a mistake on the second jump. When it was time to cross my skis, they got stuck together and I lost some precious time. At least I landed the jump perfectly, even if the maneuver was not perfect. Yes, it was a little unlucky but I'm still happy with what I achieved. I deserved that second place.

On the women's side, did you see what Jenn has accomplished? Wow! what an inspiration this girl is...

Second event, duel.
I was defending my title of world champion ... and I put all my energy to keep it. I did some nice runs all day. For the final round, I was facing Mikaël and he could not complete his race, due to a fall. So in the end, victory feels very good and I’m happy that I’m still the World Champion…

Did I already tell you about Jenn? Well she won the dual as well. Double world champion in the same year!

Ok now, Super Bowl time!

See ya!

Alex

dimanche 6 février 2011

Je garde mon titre de champion du monde!!

C'était l'hiver au Utah!! et que d’émotions!!

J’attendais ce moment depuis les Jeux de Vancouver et laissez moi vous dire que j’étais prêt. Les qualifications se sont vraiment bien passées, j'ai terminé premier, ce qui me donnait la dernière place de départ pour la finale.

La première moitié de course était geniale mais j’ai commis une erreur sur le saut du bas. Je suis sorti du saut parfaitement et bien symétrique, mais mes skis se sont tapés ensemble et je n’ai pu les croiser au bon moment, alors mon saut a pris un coup. Au moins, j’ai bien atterri. Et oui, malgré cette petite malchance, je suis quand même satisfait de ce que j’ai accompli. Je méritais cette 2e.

Du côté des femmes, vous avez vu ce que Jenn a accompli ? wow! quelle inspiration, cette fille...

En duel, je défendais mon titre de champion du monde... et j'ai mis le paquet pour le garder. J'ai fait de belles descentes toute la journée. Pour la ronde finale, j'affrontais Mikaël. Il n'a pas pu finir sa descente, à cause d'une chute. Je suis content... tout un Championnat du monde...

Je vous ai parlé de Jenn ? Elle a aussi gagné en duel. Double championne du monde dans la même année!

Bon maintenant, le Super Bowl!!

A +,

Alex